こんにちは。マイです。
翻訳の勉強をしていると、同じことを何度も調べて面倒だなあと感じることが多くあります。
そんな事柄をブログの記事にして、何時でも確認できるようにしようという試みを勝手にスタートさせました。
第一回は「1億ドルって英語で何という?桁の大きな数字まとめ」です。
桁の大きな数
金融系の記事には何億ドル、何兆円、といった桁の大きな数字がよく出てきます。
日本語と英語では大きな数字の桁の数え方に大きな違いがあり、毎回変換する必要があります。
まとめるとこのようになります。
日本語 | 英語 |
1千 | 1 thousand |
1万 | 10 thousand |
10万 | 100 thousand |
100万 | 1 million |
1000万 | 10 million |
1億 | 100 million |
10億 | 1 billion |
100億 | 10 billion |
1000億 | 100 billion |
1兆 | 1 trillion |
10兆 | 10 trillion |
100兆 | 100 trillion |
Thousandの次に単位が一致するのはTrillionなんですね!
練習
$920 thausand → 92万ドル
$1.5 million → 150万ドル
$38 million → 3800万ドル
$750 million → 7億5000万ドル
$146 million → 1億4600万ドル
$1.6 billion → 16億ドル
$16.3 billion → 163億ドル
$1.2trillion → 1兆2000億ドル
経済記事の例
実際の経済記事の例ではこんな感じです。
【ある会社の決算報告についての記事】
(本文) Sales of $4.5 billion fell by 7% from a year earlier.
(訳例) 当四半期の決算では、売上高が前年同期比7%減の45億ドルを計上。
まとめ
以上、桁の大きな数字まとめでした〜♪